Translated Labs

YOU SAID:

If it puts your mind at ease, I'll be the one pulling the strings here.

INTO JAPANESE

それは使いやすさであなたの心を置く、私はここで糸を引いて 1 にされます。

BACK INTO ENGLISH

It is pulling the strings here I put your mind at ease-of-use, and 1.

INTO JAPANESE

それは糸を引いて、ここで 1 と使いやすさであなたの心を置きます。

BACK INTO ENGLISH

Pull the yarn it is, puts your mind at 1 and here.

INTO JAPANESE

それは、1、ここであなたの心を置く糸を引きます。

BACK INTO ENGLISH

It draws 1, yarn put your mind in here.

INTO JAPANESE

1 を描画、糸がここであなたの心を置きます。

BACK INTO ENGLISH

1 draw the thread puts your mind here.

INTO JAPANESE

1 描画スレッドは、ここであなたの心を置きます。

BACK INTO ENGLISH

1 drawing thread puts your mind in here.

INTO JAPANESE

1 スレッドの描画は、ここであなたの心を置きます。

BACK INTO ENGLISH

1 draw the thread puts your mind here.

INTO JAPANESE

1 描画スレッドは、ここであなたの心を置きます。

BACK INTO ENGLISH

1 drawing thread puts your mind in here.

INTO JAPANESE

1 スレッドの描画は、ここであなたの心を置きます。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
16Jan13
2
votes