YOU SAID:
If it makes you feel any better, today Mel (one of the cool motherly moms from our group who brings her daughter and her partner) announced that she wrote a song, and she got up and performed it for us all
INTO JAPANESE
少しでも気分が良くなったら、今日、メル(私たちのグループの、娘とパートナーを連れてくるクールな母親の一人)が曲を書いたと発表し、立ち上がって私たち全員のためにそれを披露してくれました。
BACK INTO ENGLISH
If you're feeling any better, today Mel (one of the cool moms in our group who brings their daughters and partners) announced that she wrote a song and got up and performed it for us all. He did.
INTO JAPANESE
少しでも気分が良くなったら、今日メル(娘やパートナーを連れてくる私たちのグループのクールなママの一人)が曲を書いて立ち上がって私たち全員のために演奏したと発表しました。彼がやった。
BACK INTO ENGLISH
If it makes you feel any better, today Mel (one of the cool moms in our group who brings her daughters and partners) announced that she had written a song and got up and performed it for all of us. He did it.
INTO JAPANESE
少しでも気分が良くなったら、今日、メル(娘やパートナーを連れてくる私たちのグループのクールなママの一人)が曲を書いたと発表し、立ち上がって私たち全員の前で演奏しました。彼はそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
If it makes you feel any better, today Mel (one of the cool moms in our group who brings her daughters and partners) announced that she had written a song, got up and performed it in front of all of us. he did it.
INTO JAPANESE
少しでも気分が良くなったら、今日、メル(娘やパートナーを連れてくる私たちのグループのクールなママの一人)が曲を書いたと発表し、立ち上がって私たちみんなの前で演奏しました。彼はそれをやった。
BACK INTO ENGLISH
If it makes you feel any better, today Mel (one of the cool moms in our group who brings her daughters and partners) announced that she had written a song, got up and performed it in front of all of us. he did it.
This is a real translation party!