YOU SAID:
If it is still the case that France lags in the number of its telephones, working-class housing has improved beyond recognition and the various gadgets of the consumer society are now purchased by the working class on an even more avid basis than in other European countries.
INTO JAPANESE
フランスが電話の数で遅れているのが依然として事実であるとすれば、労働者階級の住宅は認識できないほど改善されており、消費社会のさまざまな機器は現在、他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心に労働者階級によって購入されています。 。
BACK INTO ENGLISH
If it is still the case that France lags behind in the number of telephones, then the housing of the working classes has improved beyond recognition, and the various devices of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries. are purchased by the working class. .
INTO JAPANESE
フランスが電話の数で遅れているのが依然として事実であるとすれば、労働者階級の住宅は認識できないほど改善されており、消費社会のさまざまな装置は今や他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心です。労働者階級によって購入されます。 。
BACK INTO ENGLISH
If it is still the case that France lags behind in the number of telephones, then the housing of the working class has improved beyond recognition, and the various apparatuses of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries . Purchased by the working class. .
INTO JAPANESE
フランスが電話の数において依然として遅れているのであれば、労働者階級の住居は認識できないほど改善されており、消費社会のさまざまな機構は今や他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心になっている。労働者階級によって購入されました。 。
BACK INTO ENGLISH
If France still lags behind in the number of telephones, the housing of the working classes has improved beyond recognition, and the various institutions of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries. Purchased by the working class. .
INTO JAPANESE
フランスが依然として電話の数において遅れをとっているとしても、労働者階級の住宅は認識できないほど改善されており、消費社会のさまざまな組織は今や他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心です。労働者階級によって購入されました。 。
BACK INTO ENGLISH
Even if France still lags behind in the number of telephones, the housing of the working class has improved beyond recognition, and the various organizations of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries. Purchased by the working class. .
INTO JAPANESE
フランスは電話の数においてはまだ遅れをとっていますが、労働者階級の住宅は見違えるほど改善されており、消費者社会のさまざまな組織は今や他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心です。労働者階級によって購入されました。 。
BACK INTO ENGLISH
France still lags behind in the number of telephones, but the housing of the working classes has improved beyond recognition, and the various organizations of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries. Purchased by the working class. .
INTO JAPANESE
フランスは電話の数では依然として遅れをとっていますが、労働者階級の住宅は見違えるほど改善されており、消費者社会のさまざまな組織は今や他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心です。労働者階級によって購入されました。 。
BACK INTO ENGLISH
Although France still lags behind in the number of telephones, working-class housing has improved beyond recognition, and the various organizations of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries. Purchased by the working class. .
INTO JAPANESE
フランスは電話の数では依然として遅れをとっていますが、労働者階級の住宅は見違えるほど改善されており、消費者社会のさまざまな組織は現在、他のヨーロッパ諸国よりもさらに熱心です。労働者階級によって購入されました。 。
BACK INTO ENGLISH
Although France still lags behind in the number of telephones, working-class housing has improved beyond recognition, and the various organizations of consumer society are now even more enthusiastic than in other European countries. Purchased by the working class. .
That's deep, man.