YOU SAID:
If it be truly the last, I am glad, for I shall be spared the trouble of refusing it again. All my hopes are ruined, but I would not share yours. If you have any.
INTO JAPANESE
もしそれが本当に最後なら、私は喜んでいます、なぜなら私は再びそれを拒否する手間を免れるでしょうから。私の希望はすべて台無しにされていますが、私はあなたのものを共有しません。あなたが持っている場合。
BACK INTO ENGLISH
If it's really the last, I'm delighted, because I'll spare the hassle of rejecting it again. All my hopes are ruined, but I won't share yours. If you have.
INTO JAPANESE
それが本当に最後なら、私は再びそれを拒否する手間を省くので、私はうれしいです。私の希望はすべて台無しにされていますが、私はあなたのものを共有しません。あなたが持っている場合。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad because if it's really the last, I'll save you the hassle of rejecting it again. All my hopes are ruined, but I won't share yours. If you have.
INTO JAPANESE
それが本当に最後であれば、私はあなたに再びそれを拒否する手間を省くので、私はうれしいです。私の希望はすべて台無しにされていますが、私はあなたのものを共有しません。あなたが持っている場合。
BACK INTO ENGLISH
I'm glad because if it's really the last, I'll save you the hassle of rejecting it again. All my hopes are ruined, but I won't share yours. If you have.
You love that! Don't you?