YOU SAID:
If I won the award for laziness, I would send someone else to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰のための賞を獲得した、私は私のためにそれを拾うように他の誰かを送るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I won the award for laziness, I will send someone else to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰のために賞を受賞しました、私は誰かに私のためにそれを拾うために送るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I have won an award for laziness, I will send someone to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰のための賞を獲得した、私は私のためにそれを拾うために誰かを送信します。
BACK INTO ENGLISH
I won the award for laziness, I will send someone to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰のために賞を受賞した、私はそれを私のために拾うために誰かを送ります。
BACK INTO ENGLISH
I won the prize for laziness, I will send someone to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰の賞を獲得した、私は私のためにそれを拾うために誰かを送ります。
BACK INTO ENGLISH
I won the award for laziness, I will send someone to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰のために賞を受賞した、私はそれを私のために拾うために誰かを送ります。
BACK INTO ENGLISH
I won the prize for laziness, I will send someone to pick it up for me.
INTO JAPANESE
私は怠惰の賞を獲得した、私は私のためにそれを拾うために誰かを送ります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium