YOU SAID:
If I weren't bored I wouldn't stay at all.
INTO JAPANESE
私が退屈していなければ、私はまったく滞在しないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will not stay at all if I am not bored.
INTO JAPANESE
私が退屈していなければ、私はまったく滞在しません。
BACK INTO ENGLISH
If I am not bored, I will not stay at all.
INTO JAPANESE
私が退屈していなければ、私は全然滞在しません。
BACK INTO ENGLISH
I will not stay at all if I am not bored.
INTO JAPANESE
私が退屈していなければ、私はまったく滞在しません。
BACK INTO ENGLISH
If I am not bored, I will not stay at all.
INTO JAPANESE
私が退屈していなければ、私は全然滞在しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium