Translated Labs

YOU SAID:

“If I Were Your Wife I’d Put Poison in Your Tea!” “If I Were Your Husband I’d Drink It”

INTO JAPANESE

」なら、あなたの妻が毒に入れたお茶!」「あなたの夫がなら、私はそれを飲むだろう」

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " Would your husband, then my drink it.

INTO JAPANESE

"もしあなたとあなたの妻を得た毒茶!」「ご主人私飲み物は、それ。

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " Your husband I it's a drink.

INTO JAPANESE

"もしあなたとあなたの妻を得た毒茶!」「あなたの夫私それは飲み物です。

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " My husband for you it is a drink.

INTO JAPANESE

"もしあなたとあなたの妻を得た毒茶!」「私の夫をそれは飲み物です。

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " My husband is to drink it.

INTO JAPANESE

"もしあなたとあなたの妻を得た毒茶!」「私の夫はそれを飲むことです。

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " My husband is taking it.

INTO JAPANESE

"もしあなたとあなたの妻を得た毒茶!」「私の夫はそれを取っています。

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " My husband took it.

INTO JAPANESE

"もしあなたとあなたの妻を得た毒茶!」「私の夫はそれを取った。

BACK INTO ENGLISH

"If you and your wife got poisoned tea!" " My husband took it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
43m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Jan10
1
votes
30Jan10
1
votes
31Jan10
1
votes