YOU SAID:
If I were to ever like a person, I would be dead and unalive, thinking of the birds who smelled like clouds of pink cotton candy.
INTO JAPANESE
もし私が人を好きになったとしたら、ピンクの綿菓子の雲のようなにおいがする鳥のことを考えて、私は死んで生きていないでしょう.
BACK INTO ENGLISH
If I fell in love with a person, I'd be dead and not alive at the thought of a bird that smelled like a cloud of pink cotton candy.
INTO JAPANESE
もし私が人に恋をしたとしたら、ピンクの綿菓子の雲のようなにおいがする鳥のことを考えると、私は死んで生きていないでしょう.
BACK INTO ENGLISH
If I fell in love with a person, I would be dead and not alive when I think of a bird that smells like a cloud of pink cotton candy.
INTO JAPANESE
もし私が人に恋をしたとしたら、ピンクの綿菓子の雲のようなにおいがする鳥のことを考えると、私は死んで生きていないでしょう.
BACK INTO ENGLISH
If I fell in love with a person, I would be dead and not alive when I think of a bird that smells like a cloud of pink cotton candy.
You should move to Japan!