YOU SAID:
If I were to die, would anyone miss me? Or would there be a party to celebrate my death.
INTO JAPANESE
もし私が死ぬなら誰でも私を恋しく思うだろうか?それとも、私の死を祝うパーティがありますか?
BACK INTO ENGLISH
If I die, will anyone miss me? Or do you have a party to celebrate my death?
INTO JAPANESE
私が死ぬ場合の誰もが、私を欠場するが?私の死を祝うために党を持っているか。
BACK INTO ENGLISH
Everyone when I die, I will miss that? you have a party to celebrate my death.
INTO JAPANESE
誰も私が死ぬとき、私がミスは?私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die no one will miss me? there is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私が死んだら誰は私を欠場か。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die no one else I miss? There is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私は誰もが死ぬとき私を欠場か。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die no I miss? There is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私が死ぬとき私欠場ありませんか。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die I do not miss. There is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私が死ぬとき私はお見逃しなく。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die I will not miss you. There is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私が死ぬとき私はないあなたを欠場します。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die I will miss you. There is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私が死ぬとき、私はあなたを欠場します。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die, I will miss you. There is a party celebrating the death of me.
INTO JAPANESE
私が死ぬとき、私はあなたを欠場します。私の死を祝うパーティーがあります。
BACK INTO ENGLISH
When I die, I will miss you. There is a party celebrating the death of me.
That's deep, man.