YOU SAID:
If i were a wishing well i would be too deep if i were a songbird i would only sing
INTO JAPANESE
もし私がよく願っていたら、私は深すぎるでしょう もし私が鳴き鳥だったら、私は歌うだけだろう
BACK INTO ENGLISH
If I wished well, I would be too deep If I were a songbird, I would just sing
INTO JAPANESE
よろしければ深すぎます歌姫だったら歌うだけ
BACK INTO ENGLISH
If you don't mind, it's too deep. If you're a diva, just sing
INTO JAPANESE
よろしければ、深すぎます。あなたが歌姫なら、ただ歌ってください
BACK INTO ENGLISH
If you like, it's too deep. If you are a diva, just sing
INTO JAPANESE
あなたが好きなら、それは深すぎます。あなたが歌姫なら、ただ歌ってください
BACK INTO ENGLISH
If you like it, it's too deep. If you are a diva, just sing
INTO JAPANESE
あなたがそれを好きなら、それは深すぎます。あなたが歌姫なら、ただ歌ってください
BACK INTO ENGLISH
If you like it, it's too deep. If you are a diva, just sing
That didn't even make that much sense in English.