YOU SAID:
“If I were a tree, I would have no reason to love a human.”
INTO JAPANESE
「木がなら、私はありません理由は、人間を愛する。」
BACK INTO ENGLISH
"No trees, then my loving human reason. 」
INTO JAPANESE
「樹木のない、そして私の愛する人間の理性。」
BACK INTO ENGLISH
"Trees and love of my man's reason. 」
INTO JAPANESE
「木は、私人間理性の愛。」
BACK INTO ENGLISH
"Wood is private between rational love. 」
INTO JAPANESE
"木は理性的な愛間でプライベートです。」
BACK INTO ENGLISH
"Wood is private in the love between a rational. 」
INTO JAPANESE
「木は合理的の間の愛のプライベートです。」
BACK INTO ENGLISH
"Wood is the love between a reasonable private. 」
INTO JAPANESE
「木は合理的な個人間の愛。」
BACK INTO ENGLISH
"Between rational individuals love the trees. 」
INTO JAPANESE
「合理的な個人間木大好きです。」
BACK INTO ENGLISH
"Love between rational individual. 」
INTO JAPANESE
「合理的な個人間大好きです。」
BACK INTO ENGLISH
"Love between rational individuals. 」
INTO JAPANESE
「合理的な個人間大好きです。」
BACK INTO ENGLISH
"Love between rational individuals. 」
Come on, you can do better than that.