Translated Labs

YOU SAID:

If I was a sculptor, but, but then again, no Or a woman who makes potions on a traveling show I know it's not much, but it's the best I can do My gift is my song, and this one's for you

INTO JAPANESE

僕の贈り物は僕の歌そしてこれが君への彫刻家、しかし、もう一度、ないまたはそれを知っているを示す旅行のポーションを作る女性は多くはないけどそれができる最善である場合

BACK INTO ENGLISH

My gift is my song and this sculptor for you, but not again, or it knows woman making the trip indicates the potion's if the best it can be, but not a lot

INTO JAPANESE

僕の贈り物は僕の歌とあなたのためにこの彫刻家がもう一度、または旅行を作る女性ポーションを示しますは、最高のできる場合、多くが知っています。

BACK INTO ENGLISH

My gift is for you with my song this sculptor is once again, or the woman making the trip portion, if the best you can, know a lot.

INTO JAPANESE

私の贈り物は、あなたのためこの彫刻家は、再び、私の歌や旅行部分を作る女性最高のあなたはたくさん知っていることができる場合、です。

BACK INTO ENGLISH

My gift is for you this sculptor is women again, my songs and travel pieces to make your best if you can know a lot is.

INTO JAPANESE

私の贈り物は、この彫刻家は女性は再び、私の歌、旅行部分に多く知ることができる場合あなたの最高を行うためです。

BACK INTO ENGLISH

This is because if this sculptor is women can again, know many travel section, my song is my gift to your best.

INTO JAPANESE

これは女性の場合、この彫刻家は、再びことができますので、多くの旅行のセクション、私の歌は、最高のあなたに私の贈り物を知っています。

BACK INTO ENGLISH

So this woman, this sculptor is once again can song of the travel section, I know my gift to best suit your.

INTO JAPANESE

最高のスーツを私の贈り物を知っているこの女性は、この彫刻家はもう一度旅行セクションの歌をすることができますです、あなた。

BACK INTO ENGLISH

This woman knows best suits my gifts can this sculptor to the travel section's song again, is you.

INTO JAPANESE

この女性は、最適な私の贈り物することができますこの彫刻家旅行セクションの歌を再び、あなたは知っています。

BACK INTO ENGLISH

This lady is a sculptor travel section you can gift me a great song again, you know.

INTO JAPANESE

この女性はギフトできる私偉大な曲、知っている彫刻家旅行セクションです。

BACK INTO ENGLISH

This woman I can gift is a great song, know sculptures trip section.

INTO JAPANESE

私がプレゼントすることができますこの女性は素晴れらしい歌彫刻旅行セクションを知っています。

BACK INTO ENGLISH

She can give me know amazing singing sculpture travel section.

INTO JAPANESE

彼女は私を与えることができる素晴らしい歌彫刻旅行部門を知っています。

BACK INTO ENGLISH

She knows a great song sculpture travel Department can give me.

INTO JAPANESE

彼女は彫刻の旅行部門は私を与えることができる素晴らしい曲を知っています。

BACK INTO ENGLISH

She knows the great songs that I can travel Department of sculpture.

INTO JAPANESE

彼女は偉大な曲の彫刻科を旅行することができることを知っています。

BACK INTO ENGLISH

She knows you can travel to sculptures of a great song.

INTO JAPANESE

彼女は偉大な曲の彫刻に旅行することができます知っています。

BACK INTO ENGLISH

She can travel to the sculpture of the great songs you know.

INTO JAPANESE

彼女はあなたが知っている素晴らしい歌の彫刻に旅することができます。

BACK INTO ENGLISH

She can travel to the sculpture of a song you know.

INTO JAPANESE

彼女はあなたが知っている曲の彫刻に旅することができます。

BACK INTO ENGLISH

She can travel to the sculpture of the song you know.

INTO JAPANESE

彼女は知っている曲の彫刻に行くことができます。

BACK INTO ENGLISH

She can go sculpture of a song I know.

INTO JAPANESE

彼女は私が知っている曲の彫刻に行くことができます。

BACK INTO ENGLISH

She can go sculpture of a song I know.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Sep09
1
votes