YOU SAID:
If I thought about things before submitting them we would not be where we are today
INTO JAPANESE
我々 は今日私たちができませんそれらを送信する前に物事を考えた場合
BACK INTO ENGLISH
We cannot today we are considering things before sending them
INTO JAPANESE
今日することはできませんそれらを送信する前に物事を考えています。
BACK INTO ENGLISH
Today you can't believe things before you send them.
INTO JAPANESE
今日あなたがそれらを送信する前に、物事を信じることができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't believe the things before you send them today.
INTO JAPANESE
今日、それらを送信する前に、物事を信じることができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't believe the things before you send them today.
Well done, yes, well done!