YOU SAID:
If I take into account, like, all the people I considered my actual fairly-good friends from middle school to right now, even ones I do not like anymore, I've got this:
INTO JAPANESE
私が考慮した場合、中学から現時点までの私の実際の公正な友人、私がもう嫌いな人たちまで、私はこれを持っています:
BACK INTO ENGLISH
If I consider it, I have this to my real fair friends from middle school to the present time, those I dislike already:
INTO JAPANESE
私がそれを考慮すれば、私は中学生から現時点までの私の本当の公正な友人にこれを持っています。私はすでに嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
If I consider it, I have this for my real fair friends from junior high school students to the present time. I already dislike it.
INTO JAPANESE
それを考えると、私は中学生から現時点までの私の本当の公正な友人のためにこれを持っています。私はすでにそれが嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Think about it, I have this from a junior high school student until the moment I really just friends for. I already hate it.
INTO JAPANESE
考えてみれば、今までこれをある中学生から私の本当にただの友達。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
If you think about it, this from a junior high school student I really just friends up to now. I already hate it.
INTO JAPANESE
場合、それについて考える中学生からこれ私今まで本当にただの友達。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
If, from junior high school students think about it so I really just be friends for ever. I already hate it.
INTO JAPANESE
場合、私は本当にただの今まで友人をするのでそれについて中学生と思うから。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
If I ever really just friends so I think junior high school students about it. I already hate it.
INTO JAPANESE
もし私が本当にただの友達中学生だと思うので。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
If so I think I really just friends junior high school students. I already hate it.
INTO JAPANESE
もしそうなら私は本当にただの友達中学生思います。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
If so I think you are really just friends junior high school students. I already hate it.
INTO JAPANESE
もしそうなら、あなたは本当にただの友達中学生と思います。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
If so, then do you think really just friends junior high school students and. I already hate it.
INTO JAPANESE
だから、その後行うと思うなら本当にただの友達中学生とします。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
So, if you think then do really just friends junior high school student. I already hate it.
INTO JAPANESE
だから、その後は本当にただの友達中学生だと思います。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
So then they think really just friends junior high school students. I already hate it.
INTO JAPANESE
だから、彼らは本当にただの友達中学生と思います。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
So, they think really just friends junior high school student. I already hate it.
INTO JAPANESE
本当にただの友達中学生をです。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Just friends junior high school student really is. I already hate it.
INTO JAPANESE
ちょうどお友達の中学生は本当にです。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Junior high school friends are just really is. I already hate it.
INTO JAPANESE
中学高校の友達が本当にです。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
High school friend really is. I already hate it.
INTO JAPANESE
高校時代の友人は本当にです。私はすでにそれを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
High school friend really is. I already hate it.
You've done this before, haven't you.