YOU SAID:
If I showed you my flaws, if I couldn’t be strong, tell me honestly, would you still love me the same? (My favorite song)
INTO JAPANESE
私の欠陥強そうだった場合正直に言いなさいを示した場合は大好きだけど同じですか。(私のお気に入りの曲)
BACK INTO ENGLISH
Tell to be honest if my fault was strong but if you love the same?. (My favorite song)
INTO JAPANESE
正直に私の障害が強い場合が場合は、同じ愛を伝えるか。(私のお気に入りの曲)
BACK INTO ENGLISH
But to be honest my fault if you tells the same love? (My favorite song)
INTO JAPANESE
しかし、正直に言うと同じ愛を指示した場合私のせいですか?(私のお気に入りの曲)
BACK INTO ENGLISH
But if you have the same love for and to be honest is my fault? (My favorite song)
INTO JAPANESE
場合は同じ愛があるし、正直に言うと、私のせいですか?(私のお気に入りの曲)
BACK INTO ENGLISH
If you have the same love, to be honest, is it my fault? (My favorite song)
INTO JAPANESE
あなたが同じ愛を持っているなら、正直言って、それは私のせいでしょうか? (私の好きな曲)
BACK INTO ENGLISH
If you have the same love, to be honest, is it my fault? (My favorite song)
Come on, you can do better than that.