YOU SAID:
If I showed you my admin would you climb my tower
INTO JAPANESE
私があなたに私の塔を登ることをあなたに教えたら
BACK INTO ENGLISH
If I tell you to climb my tower to me
INTO JAPANESE
私が私の塔を私に登るように言うなら
BACK INTO ENGLISH
If I tell my tower to climb me
INTO JAPANESE
場合は、私の塔に登る私を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
If you tell me my tower to climb.
INTO JAPANESE
場合は私の塔に登るに教えて。
BACK INTO ENGLISH
If you climb the tower for me to tell.
INTO JAPANESE
場合は、あなたは私を指示するための塔を登る。
BACK INTO ENGLISH
If you climb the tower to tell me.
INTO JAPANESE
場合は、あなたは私に教えて塔に登る。
BACK INTO ENGLISH
If you let me know, climb the tower.
INTO JAPANESE
場合は知っている私を聞かせ、塔に登る。
BACK INTO ENGLISH
Let me know if you, climb the tower.
INTO JAPANESE
塔に登るかどうかは、知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know whether you climb the tower.
INTO JAPANESE
塔を登るかどうか私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know whether or not to climb the tower.
INTO JAPANESE
塔に登るかどうか私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know whether you climb the tower.
INTO JAPANESE
塔を登るかどうか私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know whether or not to climb the tower.
INTO JAPANESE
塔に登るかどうか私に知らせてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium