YOU SAID:
If I should stay, I would only be in your way.
INTO JAPANESE
もし私がとどまるならば、私はあなたの邪魔をしているだけです。
BACK INTO ENGLISH
If I stay, I'm just in your way.
INTO JAPANESE
もし私が残っていれば、私はちょうどあなたの邪魔をしています。
BACK INTO ENGLISH
If I stay, I'm just out of your way.
INTO JAPANESE
もし私が残っていれば、私はちょうどあなたの邪魔です。
BACK INTO ENGLISH
If I stay, I'm just in your way.
INTO JAPANESE
もし私が残っていれば、私はちょうどあなたの邪魔をしています。
BACK INTO ENGLISH
If I stay, I'm just out of your way.
INTO JAPANESE
もし私が残っていれば、私はちょうどあなたの邪魔です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium