YOU SAID:
If I saw that thing in my living room I'd stomp on it until it was a small brown stain
INTO JAPANESE
私が居間でそのことを見た場合、それが小さな茶色の染みになるまでそれを踏みにじるでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I see it in the living room, I will step on it until it becomes a tiny brown stain
INTO JAPANESE
私が居間でそれを見るならば、私はそれが小さな茶色の染みになるまでそれを踏みます
BACK INTO ENGLISH
If I see it in the living room, I step on it until it becomes a tiny brown stain
INTO JAPANESE
私が居間でそれを見るならば、私はそれが小さな茶色の汚れになるまでそれを踏みます
BACK INTO ENGLISH
If I see it in the living room, I step on it until it becomes a tiny brown stain
That didn't even make that much sense in English.