YOU SAID:
If I ran over a cute little deer, would you have been upset with my stupidness?
INTO JAPANESE
私がかわいい小さな鹿に遭遇したら、私の愚かさに動揺したでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If I encountered a cute little deer, would I have been upset by my foolishness?
INTO JAPANESE
かわいい小さな鹿に出会ったら、私は私の愚かさに動揺したでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
When I met a cute little deer, did I get upset by my stupidity?
INTO JAPANESE
かわいい小鹿に会ったとき、私は馬鹿にされて動揺しましたか?
BACK INTO ENGLISH
When I met a cute deer, did I get upset by being made a fool of?
INTO JAPANESE
かわいい鹿に会ったとき、馬鹿にされて動揺したことはありましたか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever been fooled and upset when you met a cute deer?
INTO JAPANESE
かわいい鹿に会ったときに騙されて動揺したことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever been deceived and upset when you met a cute deer?
INTO JAPANESE
かわいい鹿に会ったとき、騙されて動揺したことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you ever been deceived and upset when you met a cute deer?
You love that! Don't you?