YOU SAID:
If I ran away, I'd never have the strength to go very far. How would they hear the beating of my heart?
INTO JAPANESE
逃げ出したは、強さに非常に遠く行くことだったら。どのように彼らは私の心臓の鼓動を聞くだろう?
BACK INTO ENGLISH
I ran away, I can go very far on the strength. How do they hear the beating of my heart?
INTO JAPANESE
私は私は強度に非常に遠くに行くことが、逃げた。どのように彼らは私の心臓の鼓動を聞くか。
BACK INTO ENGLISH
I ran away I can go very far on strength. How do they hear the beating of my heart?
INTO JAPANESE
私は強度に非常に遠く行くことが逃げ出した。どのように彼らは私の心臓の鼓動を聞くか。
BACK INTO ENGLISH
I ran away to go very far on strength. How do they hear the beating of my heart?
INTO JAPANESE
逃げ出したの強度に非常に遠くに行かなければ。どのように彼らは私の心臓の鼓動を聞くか。
BACK INTO ENGLISH
I ran away to the strength very far to go. How do they hear the beating of my heart?
INTO JAPANESE
私は行くためにずっと非常に強度に逃げたどのように彼らは私の心臓の鼓動を聞くか。
BACK INTO ENGLISH
Because I go very fled to the strength or how do they hear the beating of my heart.
INTO JAPANESE
行く強さに非常に逃げられたかどのように行うので、彼らは私の心臓の鼓動を聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Fled to the strength goes very much to do, so they hear the beating of my heart.
INTO JAPANESE
逃げた強さ行くためには、非常に彼らは私の心臓の鼓動を聞くので。
BACK INTO ENGLISH
So strength fled to go, so they hear the beat of my heart.
INTO JAPANESE
だから彼らは私の心臓の鼓動を聞くので、強度は行くに逃げた。
BACK INTO ENGLISH
So I ran away to go because they hear the beating of my heart, the strength.
INTO JAPANESE
逃げた彼らの強さ、私の心臓の鼓動を聞くために移動します。
BACK INTO ENGLISH
To listen to the heartbeat fled their strength, I move.
INTO JAPANESE
耳を傾ける、ハートビートは引っ越すその強さに逃げた。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the heartbeat fled the strength to move.
INTO JAPANESE
心臓の鼓動に耳を傾ける逃げた強さが移動します。
BACK INTO ENGLISH
Move away strength to listen to the heartbeat.
INTO JAPANESE
心臓の鼓動に耳を傾ける力を離れて移動します。
BACK INTO ENGLISH
Off to listen to the heart beat and move.
INTO JAPANESE
耳を傾けるをオフに、心を打つし、移動します。
BACK INTO ENGLISH
To listen strike off and then move.
INTO JAPANESE
オフ ストライクを聞くし、移動します。
BACK INTO ENGLISH
Listen to strike off the moves.
INTO JAPANESE
動きをストライクに耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
To listen to the strike.
INTO JAPANESE
ストライキを聴く。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the strike.
INTO JAPANESE
従業員の話に積極的に耳を傾けること
BACK INTO ENGLISH
Actively listen to the employee
INTO JAPANESE
従業員の話に積極的に耳を傾けること
BACK INTO ENGLISH
Actively listen to the employee
That didn't even make that much sense in English.