YOU SAID:
If I now tried to type something really long, there is a chance of a bug appearing instantly ending the game and not showing any translations, so I'm not going to do so.
INTO JAPANESE
私は今本当に長い、即座にゲームを終了し、すべての翻訳が表示されないを表示されるバグの可能性がある何かを入力しようと思う場合、だから私つもりはないそうします。
BACK INTO ENGLISH
I now really long, and ends the game instantly, all translations are displayed if I try to do something that might show I will not so.
INTO JAPANESE
ない表示可能性があります何かしようとすると、すべての翻訳が表示されます、私は今本当に長いと即座にゲームを終了するので。
BACK INTO ENGLISH
So quit the game immediately and I now really long, and try to do what may not display all translations will be shown.
INTO JAPANESE
だからすぐにゲームを終了し、私は今本当に長いとすべての翻訳が表示されないことが何をしてくださいが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
So, quit the game soon and I really can't see all translations are long and see what is displayed.
INTO JAPANESE
だから、すぐにゲームを終了し、すべての翻訳が長いと何が表示されますを参照してください、私は本当に見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
So, quit the game immediately, all translations are long and will see what see, I can't really see.
INTO JAPANESE
だから、ゲームを終了、すぐにすべての翻訳は長い、何を参照してくださいが表示されます、本当に見えない。
BACK INTO ENGLISH
So, quit the game, soon all the translations are long, and see what is displayed, will really invisible.
INTO JAPANESE
だから、すぐにすべての翻訳が長いと何が表示されますを参照してください、本当に目に見えないだろうゲームを終了します。
BACK INTO ENGLISH
So now all translations are long and what you will see, you see will really invisible quit the game.
INTO JAPANESE
だから今のすべての翻訳は長期であり、わかりますが、実際には目に見えないをゲームを終了がわかります。
BACK INTO ENGLISH
So the translation of all right now and in the long term, you can see the invisible actually reveals the end game.
INTO JAPANESE
翻訳すべての今、長期的に、あなたが見ることができるように、目に見えないが実際に最後のゲームを明らかにします。
BACK INTO ENGLISH
Invisible so that all now, see you in the long run, can actually last game will reveal.
INTO JAPANESE
目に見えないようにすべて今、参照してくださいに長い目で見れば、実際に最後の試合、明らかにすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Invisible to all now, see if you look in the long run, actually you can reveal that last game.
INTO JAPANESE
すべての今を参照してください場合は、長期的には、見て目に見えない実際にすることができますを明らかにする最終ゲームで。
BACK INTO ENGLISH
See all now, see if you can actually be looked at in the longer term, invisible to the eye in the final game to reveal.
INTO JAPANESE
今すぐすべてを表示、かどうかを見たことが実際にできる長期的に、明らかに最終的なゲームで目に見えないを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Now all show, whether or not invisible to long-term に 長期 的 明らか に obviously, the final game could actually be seen in see.
INTO JAPANESE
今すべてを示す、かどうか長期に長期的明らかにする目に見えない明らかに、最終ゲーム実際に見ることができる見なさい。
BACK INTO ENGLISH
Now show all the whether long-term term can see really the final game, apparently invisible to clearly see.
INTO JAPANESE
今長期の期間で見ることができるかどうか示す本当に決勝戦は、明確に参照してくださいに明らかに目に見えないです。
BACK INTO ENGLISH
Indicates whether or not you can now see in the extended period of time to really see clearly the finals is apparently invisible to the eye.
INTO JAPANESE
決勝戦は明らかに目に見える本当に見る明らかに長期間で見ることができる今かどうかを示します。
BACK INTO ENGLISH
Indicates if the finals can be seen in long time obviously really see clearly visible now.
INTO JAPANESE
ロングで決勝戦を見ることができるかどうかを示す時間を明らかに実際に今はっきり見る。
BACK INTO ENGLISH
Clearly indicate whether or not you can see the final long time to really see clearly now.
INTO JAPANESE
本当にわかりやすいように最後の長い時間を見ることができるかどうかを明確に示すようになりました。
BACK INTO ENGLISH
Now show clearly whether or not you can see really friendly easy to last a long time.
INTO JAPANESE
本当に見ることができるかどうか明確に示す今優しい長い時間を最後に簡単。
BACK INTO ENGLISH
Now whether or not you can see really clearly environmentally friendly long end easily.
INTO JAPANESE
今すぐかどうかがわかる本当に明らかに環境に配慮した長い方の端。
BACK INTO ENGLISH
You can see whether or not the now apparent to environmentally conscious long end.
INTO JAPANESE
環境に配慮した長い方の端にかどうかまたはない、今明白なことがわかります。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not at the end of the long way environmentally conscious or not, now see the obvious.
INTO JAPANESE
道のりはとても環境に配慮した末にかどうかまたはない、今明白なことを参照してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium