YOU SAID:
If I'm lucky, one day Mr. Talent will rub his tentacles on my art!
INTO JAPANESE
私はラッキーだ場合 1 日氏の才能が彼の触手にこすり私の芸術!
BACK INTO ENGLISH
I'm lucky if one day talent rubs his tentacles of my art!
INTO JAPANESE
私は 1 日の才能をこすり私の芸術の彼の触手場合ラッキー!
BACK INTO ENGLISH
I rubbed one-day talent tentacles if his art I lucky!
INTO JAPANESE
場合 1 日才能触手をこすりつけた彼の芸術私はラッキー!
BACK INTO ENGLISH
When I rubbed the tentacles talent one day his art lucky!
INTO JAPANESE
1 日に触手の才能をこすり彼の芸術はラッキー!
BACK INTO ENGLISH
1 day rubbing tentacles talent, his art is lucky!
INTO JAPANESE
1 日、触手の才能をこすり彼の芸術はラッキーです!
BACK INTO ENGLISH
1 day, rubbing the tentacles talent, his art is lucky!
INTO JAPANESE
1 日、触手の才能をこすり彼の芸術は、ラッキー!
BACK INTO ENGLISH
1 day, rubbing the tentacles talent, his art is lucky!
That didn't even make that much sense in English.