YOU SAID:
If I'm dead, I'm alive. It's truly the constant state in which we believe that which dictates our lives, and therefore our consciousness.
INTO JAPANESE
私が死んでいるなら、私は生きています。それは本当に私たちの人生、したがって私たちの意識に影響を与えると信じている絶え間ない状態です。
BACK INTO ENGLISH
I'm alive if I'm dead. It is a constant state that truly believes in affecting our lives and thus our consciousness.
INTO JAPANESE
私が死んでいるなら、私は生きています。それは、私たちの生活、ひいては私たちの意識に影響を与えることを真に信じる一定の状態です。
BACK INTO ENGLISH
I'm alive if I'm dead. It is a certain state that truly believes in affecting our lives and thus our consciousness.
INTO JAPANESE
私が死んでいるなら、私は生きています。それは私たちの生活に影響を与え、それによって私たちの意識に影響を与えることを本当に信じている特定の状態です。
BACK INTO ENGLISH
I'm alive if I'm dead. It is a particular state that truly believes in affecting our lives and thereby influencing our consciousness.
INTO JAPANESE
私が死んでいるなら、私は生きています。それは私たちの生活に影響を及ぼし、それによって私たちの意識に影響を与えることを真に信じる特定の状態です。
BACK INTO ENGLISH
I'm alive if I'm dead. It is a specific state that truly believes in affecting our lives and thereby influencing our consciousness.
INTO JAPANESE
私が死んでいるなら、私は生きています。それは私たちの生活に影響を与え、それによって私たちの意識に影響を与えることを本当に信じている特定の状態です。
BACK INTO ENGLISH
I'm alive if I'm dead. It is a particular state that truly believes in affecting our lives and thereby influencing our consciousness.
INTO JAPANESE
私が死んでいるなら、私は生きています。それは私たちの生活に影響を及ぼし、それによって私たちの意識に影響を与えることを真に信じる特定の状態です。
BACK INTO ENGLISH
I'm alive if I'm dead. It is a specific state that truly believes in affecting our lives and thereby influencing our consciousness.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium