YOU SAID:
If I lie bout lying to you would I be telling the truth or do I not know how a verbal equilibrium?
INTO JAPANESE
もし私が嘘をついたとしたら私は真実を話しているのかそれとも言葉の均衡を知らないのか?
BACK INTO ENGLISH
If I lied, do I tell the truth or do I not know the balance of words?
INTO JAPANESE
もし私が嘘をついたとしたら、私は本当のことを言うのか、それとも私は言葉のバランスを知らないのか。
BACK INTO ENGLISH
If I lied, will I tell the truth, or will I not know the balance of words?
INTO JAPANESE
もし私が嘘をついたならば、私は真実を話すのか、それとも私は言葉のバランスを知らないのか。
BACK INTO ENGLISH
If I lie, will I tell the truth, or will I not know the balance of words?
INTO JAPANESE
もし私が嘘をついたら、真実を話すのか、それとも言葉のバランスを知らないのか。
BACK INTO ENGLISH
If I lie, will I tell the truth or do I not know the balance of words?
INTO JAPANESE
もし私が嘘をついたら、私は本当のことを言うのか、それとも私は言葉のバランスを知らないのか。
BACK INTO ENGLISH
If I lie, do I tell the truth or do I not know the balance of words?
INTO JAPANESE
もし私が嘘をついたら、私は真実を話すのか、それとも言葉のバランスを知らないのか。
BACK INTO ENGLISH
If I lie, do I tell the truth or do I not know the balance of words?
That didn't even make that much sense in English.