YOU SAID:
if i just type nonsense, verily that be sense where there is none of it (what a sorry state!) how long shall it take me dear madam to reach the promised lands known to you as only the "equilibrium" uwu
INTO JAPANESE
私がナンセンスをタイプするだけなら、それは本当にそれがないところでは意味があります(なんて残念な状態です!)あなたに「平衡」uwuとしてのみ知られている約束の地に到達するのにどれくらい時間がかかりますか
BACK INTO ENGLISH
If I just type nonsense, it really makes sense in the absence of it (what a shame!) How long does it take to reach the promised land known only to you as "equilibrium" uwu? Do you take
INTO JAPANESE
私がナンセンスとタイプするだけなら、それがない場合は本当に理にかなっています(なんて残念です!)「平衡」uwuとしてあなただけに知られている約束の地に到達するのにどれくらい時間がかかりますか?あなたはかかりますか
BACK INTO ENGLISH
If I just type nonsense, it really makes sense without it (what a shame!) How long does it take to reach the promised land known only to you as "equilibrium" uwu? Do you? Do you take
INTO JAPANESE
私がナンセンスとタイプするだけなら、それがなくても本当に意味があります(なんて残念です!)あなただけが「平衡」uwuとして知っている約束の地に到達するのにどれくらい時間がかかりますか?あなたは?あなたはかかりますか
BACK INTO ENGLISH
If I just type nonsense, it really makes sense without it (sorry!) How long does it take to reach the promised land that only you know as "equilibrium" uwu? you? Do you take
INTO JAPANESE
私がナンセンスとタイプするだけなら、それがなくても本当に意味があります(申し訳ありません!)あなただけが「平衡」uwuとして知っている約束の地に到達するのにどれくらい時間がかかりますか?あなた?あなたはかかりますか
BACK INTO ENGLISH
If I just type nonsense, it really makes sense without it (sorry!) How long does it take to reach the promised land that only you know as "equilibrium" uwu? you? Do you take
Well done, yes, well done!