YOU SAID:
If I hadn't been so hasty, I would have realized he was either mean or crazy.
INTO JAPANESE
私は焦ってされていなかった場合、私に気づいただろう彼は平均かクレイジー。
BACK INTO ENGLISH
Will impatient I hadn't been, I noticed how mean he was crazy.
INTO JAPANESE
せっかちなどの平均彼は狂っていたに気づいた、私はされていなかった。
BACK INTO ENGLISH
Average impatient and insane he had noticed that I hadn't been.
INTO JAPANESE
平均せっかちと非常識な彼私がされていなかったことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Average realized that I hadn't been impatient with his insane.
INTO JAPANESE
平均は、彼の非常識なの我慢していなかったされて実現しました。
BACK INTO ENGLISH
On average, his insane did not stand, realized.
INTO JAPANESE
平均して、彼の非常識な立たなかった、実現します。
BACK INTO ENGLISH
On average, he's insane, didn't realize.
INTO JAPANESE
平均して、彼は正気ではない、実現しなかった。
BACK INTO ENGLISH
On average, did not realize he is not insane.
INTO JAPANESE
平均して、彼は正気ではない実現していません。
BACK INTO ENGLISH
On average, he's not not realize.
INTO JAPANESE
平均して、彼いない実現されていません。
BACK INTO ENGLISH
On average, he does not realize is not.
INTO JAPANESE
彼が実現しない、平均ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Means, does not realize that he is not.
INTO JAPANESE
意味する、彼はないことを実現しません。
BACK INTO ENGLISH
Means, he does not realize that not.
INTO JAPANESE
意味、彼はないことを実現していません。
BACK INTO ENGLISH
Means, he does not provide that.
INTO JAPANESE
意味する、彼はそれを行いません。
BACK INTO ENGLISH
Mean, he does it.
INTO JAPANESE
彼はそれを意味します。
BACK INTO ENGLISH
He means it.
INTO JAPANESE
彼はそれを意味します。
BACK INTO ENGLISH
He means it.
That didn't even make that much sense in English.