Translated Labs

YOU SAID:

“If I had to do it all over again, I wouldn’t have chosen this life. Then again, I’m not sure I had a choice.”

INTO JAPANESE

「もう一度やり直さなければならなかったなら、私はこの人生を選択しなかったでしょう。それでも、私に選択肢があったかどうかはわかりません。」

BACK INTO ENGLISH

"I wouldn't have chosen this life if I had to start over. I still don't know if I had a choice."

INTO JAPANESE

「最初からやり直さなければならなかったなら、この人生を選ぶことはなかったでしょう。私に選択肢があったかどうかはまだわかりません。」

BACK INTO ENGLISH

"If I had to start over, I wouldn't have opted for this life. I still don't know if I had an option."

INTO JAPANESE

「最初からやり直さなければならなかったとしても、この人生を選ぶことはなかったでしょう。選択肢があったかどうかはまだわかりません。」

BACK INTO ENGLISH

"If I had to start over, I wouldn't have opted for this life. I still don't know if I had a choice."

INTO JAPANESE

「最初からやり直さなければならなかったとしても、この人生を選ぶことはなかったでしょう。私に選択肢があったかどうかはまだわかりません。」

BACK INTO ENGLISH

"If I had to start over, I wouldn't have opted for this life. I still don't know if I had an option."

INTO JAPANESE

「最初からやり直さなければならなかったとしても、この人生を選ぶことはなかったでしょう。選択肢があったかどうかはまだわかりません。」

BACK INTO ENGLISH

"If I had to start over, I wouldn't have opted for this life. I still don't know if I had a choice."

INTO JAPANESE

「最初からやり直さなければならなかったとしても、この人生を選ぶことはなかったでしょう。私に選択肢があったかどうかはまだわかりません。」

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
21m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
13
votes
23Aug09
2
votes