YOU SAID:
If I had one wish, Kids wouldn’t cut lines. Kids wouldn’t be 9 taking suicide. If I had one wish, we will drop these guns. And help each other out, these kids are dying young. I hope this doesn’t turn out violent... Please!... FRICK, I THINK ITS GOING TO BE CONFUSING AND VOILENT. WHY DOES THIS KEEP HAPPENING TO ME?
INTO JAPANESE
1 つの希望があれば、子供がカットラインはないです。子供は 9 撮影自殺でしょう。1 つの希望があれば、我々 は、これらの銃をドロップします。互いに助け合い、これらの子供たちは、若い死んでいます。私は、これが暴力的な判明しない願っています.どうぞ!。。。フリック、混乱になるだろうと思うと VOILENT。これはなぜ私に起こり続けるは?
BACK INTO ENGLISH
If any one of the children is not cut. Children 9 shooting suicide would be. If one wishes, we will drop these guns. These kids are young, and help each other dead. This is violent, not found hope... If
INTO JAPANESE
場合は、子供のいずれかがカットされていません。子供自殺を撮影 9 になります。1 つの願い、我々 はこれらの銃に落ちます。これらの子供たちは、若い、お互い死者を助けます。これは暴力的な希望が見つかりません.もし
BACK INTO ENGLISH
If that doesn't cut one of the children. Children suicide shooting 9. One wishes, we will fall into these guns. These kids are young, and help each other dead. This violence would not found... If
INTO JAPANESE
場合は、子供たちの一つをカットしていません。子供自殺 9 を撮影します。1 つの願い、我々 はこれらの銃に分類されます。これらの子供たちは、若い、お互い死者を助けます。この暴力が見つかりません.もし
BACK INTO ENGLISH
If that doesn't cut one of the children. Shoot child suicide 9. One wishes, we classified these guns. These kids are young, and help each other dead. This violence cannot be found... If
INTO JAPANESE
場合は、子供たちの一つをカットしていません。子どもの自殺 9 を撮影します。1 つの願い、我々 はこれらの銃を分類しました。これらの子供たちは、若い、お互い死者を助けます。この暴力は見つけることができない.もし
BACK INTO ENGLISH
If that doesn't cut one of the children. Shoot child suicide 9. One wishes, we have classified these guns. These kids are young, and help each other dead. This violence cannot find... If
INTO JAPANESE
場合は、子供たちの一つをカットしていません。子どもの自殺 9 を撮影します。1 つの願い、我々 はこれらの銃を分類しています。これらの子供たちは、若い、お互い死者を助けます。この暴力は見つけることができません.もし
BACK INTO ENGLISH
If that doesn't cut one of the children. Shoot child suicide 9. One wishes, we have classified these guns. These kids are young, and help each other dead. This violence cannot find... If
Yes! You've got it man! You've got it