YOU SAID:
If I had not run the race as ferociously as you had dared me to, I would not be here in this place
INTO JAPANESE
もしあなたが私に勇気を持って行ったほど猛烈にレースを走らなければ、私はこの場所にここにいなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you didn't race so fiercely as to take me courage, I wouldn't be here here.
INTO JAPANESE
勇気が出るほど激しくレースをしなかったら、私はここにいなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't have been here if I didn't race hard enough to be courageous.
INTO JAPANESE
勇気あるほど激しくレースをしていなかったら、私はここにいなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
Had I not been brave enough to race, I wouldn't have been here.
INTO JAPANESE
レースをするのに十分な勇気がなければ、私はここにいなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
If I weren't brave enough to race, I wouldn't be here.
INTO JAPANESE
レースをするのに十分な勇気がなければ、私はここにいなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Without the courage to race, I wouldn't have been here.
INTO JAPANESE
競争する勇気がなければ、私はここにいなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't have been here without the courage to compete.
INTO JAPANESE
競争する勇気がなければ、私はここにいなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
I wouldn't have been here without the courage to compete.
That's deep, man.