YOU SAID:
If I had any say in the matter, "coding" websites in Flash would be prohibited. And punishable under law.
INTO JAPANESE
問題で不利益がある場合、「符号化」フラッシュのウェブサイトは禁止されます。あり、法の下で処罰。
BACK INTO ENGLISH
If you problem is adverse, you will not be "coded" Flash website. And punished under the law.
INTO JAPANESE
あなたの問題は不利な"コード化された「フラッシュのウェブサイトはされません。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Your problem is adverse "coded" not Flash websites. Were punished under the law.
INTO JAPANESE
あなたの問題は、不利な「コード」のないフラッシュのウェブサイトです。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Your problem is not disadvantageous Kody Flash website. Were punished under the law.
INTO JAPANESE
あなたの問題は、不利な攻略フラッシュのウェブサイトではありません。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Your problem is not against cheats Flash website. Were punished under the law.
INTO JAPANESE
問題攻略フラッシュのウェブサイトに対してではないです。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Not for problems capture Flash website. Were punished under the law.
INTO JAPANESE
問題のないフラッシュのウェブサイトをキャプチャします。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Capture the non-Flash website. Were punished under the law.
INTO JAPANESE
非 Flash サイトをキャプチャします。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Capture the non-Flash site. Were punished under the law.
INTO JAPANESE
非フラッシュ サイトをキャプチャします。法律の下で罰されました。
BACK INTO ENGLISH
Capture the non-Flash site. Were punished under the law.
Okay, I get it, you like Translation Party.