YOU SAID:
if I had a nickel for overtime I I wanted to die my wish would come true because I would be suffocated all the money
INTO JAPANESE
私が残業IIのためにニッケルを持っていたなら、私はすべてのお金を窒息させられるので私の願いは叶うでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I had nickel for overtime II, I would be suffocated with all my money so my wish would come true
INTO JAPANESE
私が残業IIのためにニッケルを持っていたならば、私は私の願いが叶うように私は私のすべてのお金で窒息するでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I had nickel for overtime II, I would suffocate with all my money as my wish would come true
INTO JAPANESE
私が残業IIのためにニッケルを持っていたら、私の願いが叶うように私は私のすべてのお金で窒息するだろう
BACK INTO ENGLISH
If I had nickel for overtime II, I would asphyxiate with all my money as my wish come true
INTO JAPANESE
私が残業IIのためにニッケルを持っていたら、私は私の願いが叶うように私は私のすべてのお金で窒息するでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I had nickel for overtime II, I would suffocate with all my money as my wish would come true
INTO JAPANESE
私が残業IIのためにニッケルを持っていたら、私の願いが叶うように私は私のすべてのお金で窒息するだろう
BACK INTO ENGLISH
If I had nickel for overtime II, I would asphyxiate with all my money as my wish come true
INTO JAPANESE
私が残業IIのためにニッケルを持っていたら、私は私の願いが叶うように私は私のすべてのお金で窒息するでしょう
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium