YOU SAID:
If I had a nickel every time someone said I was smart. I would be in debt
INTO JAPANESE
誰かに頭がいいと言われるたびに 5 セント硬貨を持っていたら。私は借金を抱えているだろう
BACK INTO ENGLISH
If only I had a dime every time someone told me I was smart. i would be in debt
INTO JAPANESE
誰かに頭がいいと言われるたびに、10セント硬貨があればいいのに。私は借金をしているだろう
BACK INTO ENGLISH
I wish I had a dime every time someone called me smart. i would be in debt
INTO JAPANESE
誰かが私を賢いと呼ぶたびに、10セント硬貨があればいいのにと思います。私は借金をしているだろう
BACK INTO ENGLISH
Every time someone calls me smart, I wish I had a dime. i would be in debt
INTO JAPANESE
誰かが私を賢いと呼ぶたびに、10セント硬貨があればいいのにと思います。私は借金をしているだろう
BACK INTO ENGLISH
Every time someone calls me smart, I wish I had a dime. i would be in debt
That didn't even make that much sense in English.