YOU SAID:
If I had a hammer, I’d hammer in the morning. I’d hammer in the evening, all over this town.
INTO JAPANESE
ハンマーを持っていたら、 朝はハンマーで叩きます。私は夕方、この町中を槌で打つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you have a hammer Hit with a hammer in the morning. I will hammer this town in the evening.
INTO JAPANESE
ハンマーをお持ちの場合 朝はハンマーで叩きます。私は夕方にこの町を叩きます。
BACK INTO ENGLISH
If you have a hammer, hit it with a hammer in the morning. I hit this town in the evening.
INTO JAPANESE
ハンマーをお持ちの場合は、朝にハンマーで叩いてください。私は夕方にこの町を襲った。
BACK INTO ENGLISH
If you have a hammer, hit it in the morning. I struck this town in the evening.
INTO JAPANESE
ハンマーをお持ちの場合は、朝に叩いてください。私は夕方にこの町を襲った。
BACK INTO ENGLISH
If you have a hammer, hit it in the morning. I struck this town in the evening.
That didn't even make that much sense in English.