YOU SAID:
If I had a dollar for every time you say something that makes me want to gouge my eyes out, I could AFFORD to get epic cyber-eyes.
INTO JAPANESE
あなたが私の目を傷つけるような何かを言うたびに私が1ドルを持っていたら、私は叙事詩のサイバーアイを取得するためにAFFORDすることができます。
BACK INTO ENGLISH
If I had a dollar every time you say something that hurts my eyes, I can AFFORD to get the epic cyber eye.
INTO JAPANESE
あなたが私の目を痛める何かを言うたびに私がドルを持っていたら、私は叙事詩的なサイバーの目を得るためにAFFORDすることができます。
BACK INTO ENGLISH
If I had a doll each time you said something that hurt my eyes, I can AFFORD to get the eye of an epic cyber.
INTO JAPANESE
あなたが私の目を傷つけるようなことを言うたびに人形を持っていたら、叙事詩のサイバーを目の当たりにすることができます。
BACK INTO ENGLISH
If you have a doll each time you say something that hurts my eyes you can witness the epic cyber.
INTO JAPANESE
私の目を傷つけるようなことを言うたびに人形があれば、叙事詩のサイバーを目撃することができます。
BACK INTO ENGLISH
Every time I say something that hurts my eyes there is a doll, I can witness the epic cyber.
INTO JAPANESE
目を傷つけることが人形だと言うたびに、私は叙事詩のサイバーを目撃することができます。
BACK INTO ENGLISH
Every time I say that it is a doll to hurt my eyes, I can witness the epic cyber.
INTO JAPANESE
私が目を傷つける人形だと言うたびに、私は叙事詩のサイバーを目撃することができます。
BACK INTO ENGLISH
Every time I say that I am an injured eye doll, I can witness the epic cyber.
INTO JAPANESE
私が負傷した目の人形だと言うたびに、私は叙事詩のサイバーを目撃することができます。
BACK INTO ENGLISH
Every time I say that I am an injured eye doll, I can witness the epic cyber.
You love that! Don't you?