YOU SAID:
If I had a dollar for every time someone said of they had a dollar for something someone said, I wouldn't be very rich. No one says that anymore.
INTO JAPANESE
たびに誰かが言ったのドルを誰かが言った何かのためのドルがある場合、私は非常に豊かなでしょう。誰もがもう言います。
BACK INTO ENGLISH
If you have the bucks for something someone said $ for every time someone said, I was very rich would be. No one says anymore.
INTO JAPANESE
誰かが言ったのための $ たびに誰かが言った何かのためのドルを有すれば、私は大変な金持ちだったでしょう。誰ももう言います。
BACK INTO ENGLISH
Somebody told me that it's because of $ if you have a dollar for every time someone has said something, I was very rich. No one has called.
INTO JAPANESE
誰かがたびに誰かが何かを言ったためドルがあれば $ のためだと言った、私は非常に豊富。誰が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
I said if somebody told me that whenever someone or something for $ $ for the very rich. Who is called.
INTO JAPANESE
誰か私に言ったときに誰かが場合、または $ 非常に豊富のための何かです。人と呼びます。
BACK INTO ENGLISH
When someone told someone, or $ is quite something for the rich. Referred to as people.
INTO JAPANESE
誰か、誰かに言ったし、$ はかなりリッチなもの。人々 と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Told someone who did, and the $ is quite rich. People will be called.
INTO JAPANESE
誰が、誰かに言ったし、$ は非常に豊富。人々 が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
And who, someone said, $ is very rich. People will be called.
INTO JAPANESE
誰かが言った $ は非常に豊富な人。人々 が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Somebody told me that $ is a very rich man. People will be called.
INTO JAPANESE
誰かが $ は非常に豊かな人だと言った。人々 が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Someone said $ was a very rich man. People will be called.
INTO JAPANESE
誰かは $ 非常に金持ちだと述べた。人々 が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Someone $ very rich said. People will be called.
INTO JAPANESE
誰かが非常に豊富な $ 言った。人々 が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Someone very rich $ said. People will be called.
INTO JAPANESE
誰かが非常に豊富な $ 言った。人々 が呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Someone very rich $ said. People will be called.
Come on, you can do better than that.