YOU SAID:
If i get equilibrium using big words that make no sense or context like prerequisite and oral hygine manauevers
INTO JAPANESE
前提条件や口頭のヒュミジンマヌーバーのように意味や文脈がわからない大きな言葉を使って平衡が取れたら
BACK INTO ENGLISH
If you use a big word that you don't understand the meaning or context of, such as preconditions or oral Humidine Maneuver,
INTO JAPANESE
前提条件や口頭のヒュミジン操作など、意味や文脈が分からない大きな言葉を使うと、
BACK INTO ENGLISH
If you use large words that you do not understand the meaning or context, such as preconditions and oral hummidine operations,
INTO JAPANESE
前提条件や口頭でのフミジン操作など、意味や文脈が分からない大きな言葉を使うと、
BACK INTO ENGLISH
If you use large words that you do not understand the meaning or context, such as preconditions and oral Fumidine operation,
INTO JAPANESE
前提条件や口頭フミジン手術など意味や文脈が分からない大きな言葉を使うと、
BACK INTO ENGLISH
If you use big words that you do not understand the meaning or context, such as prerequisites and oral fumidine surgery,
INTO JAPANESE
前提条件や経口フミジン手術など、意味や文脈が分からない大きな言葉を使うと、
BACK INTO ENGLISH
If you use big words that you do not understand the meaning or context, such as preconditions and oral fumidine surgery,
INTO JAPANESE
前提条件や口頭フミジン手術など、意味や文脈が分からない大きな言葉を使うと、
BACK INTO ENGLISH
If you use large words whose meaning and context are unknown, such as preconditions and oral fumidine surgery,
INTO JAPANESE
前提条件や口頭フミジン手術など、意味や文脈が分からない大きな言葉を使うと、
BACK INTO ENGLISH
If you use large words whose meaning and context are unknown, such as preconditions and oral fumidine surgery,
Come on, you can do better than that.