YOU SAID:
If I get 36 votes with this sentence, I get a dog! Pretty please. Do it for the Edward memez!
INTO JAPANESE
私がこの文章で36票を得たら、私は犬を手に入れます!かなりお待ちください。 Edward memezのためにやってください!
BACK INTO ENGLISH
If I got 36 votes in this sentence, I will get a dog! Please wait quite a while. Do it for Edward memez!
INTO JAPANESE
この文章で36票が得られれば、私は犬を得るでしょう!しばらくお待ちください。エドワードmemezのためにそれをしなさい!
BACK INTO ENGLISH
If 36 votes are obtained in this sentence, I will get a dog! Please wait. Do it for Edward memez!
INTO JAPANESE
この文章で36票が得られたら、私は犬を手に入れます!お待ちください。エドワードmemezのためにそれをしなさい!
BACK INTO ENGLISH
If I got 36 votes in this sentence, I will get a dog! Please wait. Do it for Edward memez!
INTO JAPANESE
この文章で36票が得られれば、私は犬を得るでしょう!お待ちください。エドワードmemezのためにそれをしなさい!
BACK INTO ENGLISH
If 36 votes are obtained in this sentence, I will get a dog! Please wait. Do it for Edward memez!
INTO JAPANESE
この文章で36票が得られたら、私は犬を手に入れます!お待ちください。エドワードmemezのためにそれをしなさい!
BACK INTO ENGLISH
If I got 36 votes in this sentence, I will get a dog! Please wait. Do it for Edward memez!
INTO JAPANESE
この文章で36票が得られれば、私は犬を得るでしょう!お待ちください。エドワードmemezのためにそれをしなさい!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium