YOU SAID:
If I get 1000 likes, I don't know what that means.
INTO JAPANESE
高評価が1000件あったとしても、その意味がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Even if there are 1000 high-rated items, I don't understand what they mean.
INTO JAPANESE
評価の高いアイテムが1000個あっても意味がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand the meaning even if there are 1000 highly rated items.
INTO JAPANESE
高評価のアイテムが1000個あっても意味がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand the meaning even if there are 1000 high-rated items.
INTO JAPANESE
評価の高いアイテムが1000個あっても意味がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand the meaning even if there are 1000 highly rated items.
INTO JAPANESE
高評価のアイテムが1000個あっても意味がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand the meaning even if there are 1000 high-rated items.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium