YOU SAID:
If I ever feel better, remind me to spend some good time with you. You can give me your number, when it's all over, I'll let you know.
INTO JAPANESE
私がこれまで以上に気分が良くなったら、あなたと楽しい時間を過ごすように思い出してください。私にあなたの番号を教えることができます。それが終わったら、私はあなたに知らせます。
BACK INTO ENGLISH
If I feel better than ever, remember to have a good time with you. I can teach you your number. When that is over I will let you know.
INTO JAPANESE
私がこれまで以上に気分が良い場合は、覚えておいてください。私はあなたにあなたの番号を教えることができます。それが終わると私はあなたに知らせます。
BACK INTO ENGLISH
If I feel better than ever, remember. I can teach you your number. I will let you know when it is over.
INTO JAPANESE
私がこれまで以上に気分が良いなら、覚えておいてください私はあなたにあなたの番号を教えることができます。私はそれが終わったときにあなたに知らせます。
BACK INTO ENGLISH
Remember, if I feel better than ever I can teach you your number. I will inform you when it is over.
INTO JAPANESE
覚えておいてください。私が今まで以上に気分が良いなら、あなたの番号を教えてください。私はそれが終わったときにあなたに知らせます。
BACK INTO ENGLISH
Please remember. If I feel better than ever, tell me your number. I will inform you when it is over.
INTO JAPANESE
思い出してください。私がこれまで以上に気分が良いなら、あなたの番号を教えてください。私はそれが終わったときにあなたに知らせます。
BACK INTO ENGLISH
please remember. If I feel better than ever, tell me your number. I will inform you when it is over.
INTO JAPANESE
思い出してください。私がこれまで以上に気分が良いなら、あなたの番号を教えてください。私はそれが終わったときにあなたに知らせます。
BACK INTO ENGLISH
please remember. If I feel better than ever, tell me your number. I will inform you when it is over.
That didn't even make that much sense in English.