YOU SAID:
If I don’t like something, I’ll stay away from it. When I was little I had a car door slammed shut on my hand. I still remember it quite vividly.
INTO JAPANESE
場合はしないか、それから泊まります。少し私を頃していた車のドア シャット ダウン非難私の手に。私はまだそれを覚えてかなり鮮やか。
BACK INTO ENGLISH
Or if you do not, then I'll stay. Little me when I had a car door shut down slamming my hand. I still remember it and quite vivid.
INTO JAPANESE
またはそうでない場合私は滞在します。少し私は私の手をスラミングをシャット ダウン車のドアを持っていたとき。私はまだそれを覚えて、非常に鮮やか。
BACK INTO ENGLISH
Or if not I will stay. When little my hand slamming shut down car door I had. I still remember it and very bright.
INTO JAPANESE
または私は滞在しない場合。車のドアをシャット ダウン非難手少しときがありました。まだそれを覚えていると非常に明るい。
BACK INTO ENGLISH
Or if I do not stay. The car door when shut down accused hands a little bit. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
または私は滞在しない場合。被告人をシャット ダウンとき車のドアは、少しを手します。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Or if I do not stay. The culprit door shut and the car is little hand the. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
または私は滞在しない場合。犯人のドアがシャット ダウンし、車は小さな手。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Or if I do not stay. Culprit door is shut down and the car's small hands. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
または私は滞在しない場合。犯人のドアをシャット ダウンし、車の小さな手。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Or if I do not stay. Then shut down the culprit door car with small hands. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
または私は滞在しない場合。小さな手で犯人ドア車をシャット ダウンします。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Or if I do not stay. Shut down the culprit door car with small hands. Very bright and still remember it.
INTO JAPANESE
または私は滞在しない場合。小さな手で犯人ドア車をシャット ダウンします。非常に明るく、まだそれを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Or if I do not stay. Shut down the culprit door car with small hands. Very bright and still remember it.
Come on, you can do better than that.