YOU SAID:
If I do original work all well and good. But if I can say it (the matter of form I mean) by translating the work of others that also is valuable.
INTO JAPANESE
私がオリジナルの作品を制作するなら、それはそれで結構です。しかし、他の人の作品を翻訳することでそれを表現できれば(形式の問題ですが)、それも価値があります。
BACK INTO ENGLISH
If I create an original work, that's fine, but if I can express it through translating someone else's work (it's a matter of form), that's valuable too.
INTO JAPANESE
オリジナル作品を作るのもいいですが、誰かの作品を翻訳することで表現できれば(形式の問題ですが)、それも価値あることだと思います。
BACK INTO ENGLISH
Creating original works is fine, but if you can express something by translating someone else's work (it's a matter of form), I think that's also valuable.
INTO JAPANESE
オリジナル作品を作るのもいいですが、誰かの作品を翻訳することで何かを表現できる(形式の問題ですが)のであれば、それも価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
Creating original works is fine, but if you can express something by translating someone else's work (it's a matter of form), I think that's also valuable.
That's deep, man.