YOU SAID:
if i die young bury me in satin lay me down on a bed of roses sink me in the river at dawn send me away with the words of a love song the sharp knife of a short life
INTO JAPANESE
もし私が若くして死んだら、私をサタンに埋め、夜明けに私を川に沈めるバラのベッドに横たわっていたので、短い人生の鋭いナイフをラブソングの言葉で私を送り出してください
BACK INTO ENGLISH
If I die young, send me off with the words of a love song a sharp knife of a short life as I buried me in Satan and lay on a bed of roses sinking me into the river at dawn
INTO JAPANESE
もし私が若くして死んだら、私がサタンに私を埋葬し、夜明けに川に沈むバラのベッドに横たわって、ラブソングの言葉で私を短い人生の鋭いナイフで送り出してください
BACK INTO ENGLISH
If I die young, lie on a bed of roses where I bury me in Satan and sink into the river at dawn, sending me off with a sharp knife of a short life in the words of a love song
INTO JAPANESE
もし私が若くして死んだら、サタンに私を埋葬し、夜明けに川に沈むバラのベッドに横たわって、ラブソングの言葉で短い人生の鋭いナイフで私を送り出す
BACK INTO ENGLISH
If I die young, I will bury me in Satan, lie on a bed of roses sinking in the river at dawn, and send me off with a sharp knife of a short life in the words of a love song
INTO JAPANESE
もし私が若くして死んだら、私はサタンに埋葬し、夜明けに川に沈むバラのベッドに横たわって、ラブソングの言葉で短い人生の鋭いナイフで私を送り出します
BACK INTO ENGLISH
If I die young, I will bury me to Satan, lie on a bed of roses sinking in the river at dawn and send me off with a sharp knife of a short life in the words of a love song
INTO JAPANESE
もし私が若くして死んだら、私はサタンに埋葬し、夜明けに川に沈むバラのベッドに横たわり、ラブソングの言葉で短い人生の鋭いナイフで私を送り出します
BACK INTO ENGLISH
If I die young, I will bury me to Satan, lie on a bed of roses sinking in the river at dawn and send me off with a sharp knife of a short life in the words of a love song
Come on, you can do better than that.