YOU SAID:
If I die young, bury me in satin. Lay me down on a bed of roses, sink me in the river at dawn and send me away with the words of a love song.
INTO JAPANESE
若くして死ぬ、もし死んだら、サテンの。バラのベッドに私を置く、夜明けに川に沈めてね、愛の歌の言葉で送りだしてください。
BACK INTO ENGLISH
Young die, if they die, satin. Put me in a bed of roses, and sunk in the River at dawn, in the words of a love song, launched.
INTO JAPANESE
若い死ぬ、彼らは死ぬ、サテン。バラのベッドに私を置くし、愛の歌、起動の言葉で、明け方に川に沈んで。
BACK INTO ENGLISH
Young die, they die, satin; Put me in a bed of roses and love song, start Word, sunk into the River at dawn.
INTO JAPANESE
若い死ぬ、彼ら死ぬサテン;バラのベッドに私を置くと歌を愛し、夜明けに川に沈んで Word を起動します。
BACK INTO ENGLISH
Young die, they die satin; love songs and put me on a bed of roses, sunk in the River at dawn, start Word.
INTO JAPANESE
若者が死ぬ、死ぬサテン;Word を起動、明け方に川に沈め、バラのベッドに私を入れて曲が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Die young, die satin; Start Word, sunk in the River at dawn, put me on a bed of roses, love songs.
INTO JAPANESE
若くして死ぬ、死ぬサテン;夜明けに川に沈んで Word を起動、バラのベッドに私を入れて、歌が大好き。
BACK INTO ENGLISH
The die young, die satin; sunk into the River at dawn to start Word, put me on a bed of roses, love songs.
INTO JAPANESE
ダイスの若者死ぬサテン;Word を起動、バラのベッドに私を置くに夜明けに川に沈んで、愛の歌。
BACK INTO ENGLISH
Satin die die young; To start Word and put me on a bed of roses sunk into the dawn River at night, love songs.
INTO JAPANESE
サテン死ぬ死ぬ若者Word を起動し、夜の夜明け川に沈んでバラのベッドに私を入れて、曲が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Satin dies starts dies young Word sunk into the River at the dawn of the night put me on a bed of roses, love songs.
INTO JAPANESE
若者言葉は夜の夜明けに川に沈んでサテン金型開始金型はバラのベッド、愛の歌に私を置きます。
BACK INTO ENGLISH
The youngster words sunk into the River at the dawn of the night and puts me in a bed of roses, love song of satin dies starts dies.
INTO JAPANESE
若者言葉は夜の夜明けに川に沈んで、バラのベッドに私を置く、サテン金型の愛の歌は死ぬを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Youngster words sunk into the River at the dawn of the night, put me in a bed of roses, die die satin love song starts.
INTO JAPANESE
バラのベッドに私を入れて、夜の夜明けに川に沈んで若者言葉死ぬ死ぬサテン愛歌が始まります。
BACK INTO ENGLISH
Put me in a bed of roses, sunk into the River at the dawn of the night, young people die die satin love song starts.
INTO JAPANESE
夜の夜明けに川に沈んで、バラのベッドに私を置く若者死ぬ死ぬサテン愛歌が始まります。
BACK INTO ENGLISH
Die young, sunk into the River at the dawn of the night put me to bed of roses begins dying satin love song.
INTO JAPANESE
若くして死ぬ、夜入れるの夜明けに川に沈んでバラのベッドに私はサテンの愛の歌を死ぬを開始します。
BACK INTO ENGLISH
Young died the night of sunk into the River at dawn, on a bed of roses I die satin love song starts.
INTO JAPANESE
若い死亡の夜明け方川に沈んで、バラのベッドで死んでサテン愛曲開始。
BACK INTO ENGLISH
Sunk into the river dawn of dying young, dead on a bed of roses, satin love song starts.
INTO JAPANESE
バラのベッドで死んで、若い死亡の暁の河に沈んでサテンの愛の歌を開始します。
BACK INTO ENGLISH
Died in a rose bed, sink into the river of the dawn of a young death and start the singing of a satin love.
INTO JAPANESE
バラのベッドで死んで、若い死の夜明けの川に沈んで、サテンの愛を歌い始める。
BACK INTO ENGLISH
Die in a rose bed, sink into the river of the dawn of a young death, and begin singing the satin's love.
INTO JAPANESE
バラのベッドで死んで、若い死の夜明けの川に沈んで、サテンの愛を歌い始める。
BACK INTO ENGLISH
Die in a rose bed, sink into the river of the dawn of a young death, and begin singing the satin's love.
That didn't even make that much sense in English.