YOU SAID:
if i could sing like you i would never have become a teacher for cranky emo kids with daddy issues
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題を抱えた気難しいエモの子供たちの教師には決してならなかったでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I would never have been a teacher to grumpy emo kids with daddy issues
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題で不機嫌なエモの子供たちを教える教師には決してならなかったでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I would never have been a teacher to emo kids who were grumpy about their daddy problems
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題で不機嫌そうな子供たちをエモにする教師には決してならなかったでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I'd never be the teacher who emos kids who are grumpy about their daddy problems
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題で不機嫌な子供たちを感情移入させる教師には決してならないでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I'd never be the kind of teacher empathizing with grumpy kids about daddy problems
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題について不機嫌な子供たちに共感を与えるような教師には決してならないでしょう
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I'd never be the kind of teacher who gives sympathy to kids who are grumpy about their daddy problems.
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題で不機嫌になっている子供たちに同情を与えるような先生には決してならないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I would never be the kind of teacher who gives sympathy to kids who are grumpy about their daddy problems.
INTO JAPANESE
もし私があなたのように歌えたら、パパの問題で不機嫌になっている子供たちに同情を与えるような先生には決してならないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I could sing like you, I would never be the kind of teacher who gives sympathy to kids who are grumpy about their daddy problems.
Yes! You've got it man! You've got it