YOU SAID:
If I am walking with two other men, each of them will serve as my teacher. I will pick out the good points of the one and imitate them, and the bad points of the other and correct them in myself.
INTO JAPANESE
もし私が他の二人の男と歩いているなら、彼らはそれぞれ私の先生になってくれるだろう。どちらかの良い点を見つけて真似し、もう一方の悪い点を自分の中で修正します。
BACK INTO ENGLISH
If I were walking with two other men, each of them would be my teacher. Find the good points of one and imitate them, and correct the bad points of the other within yourself.
INTO JAPANESE
もし私が他の二人の男と歩いていたら、彼らはそれぞれ私の先生になるでしょう。どちらかの良い点を見つけて真似し、もう一方の悪い点を自分の中で修正してください。
BACK INTO ENGLISH
If I were walking with two other guys, each of them would be my teacher. Find the good points of one, imitate them, and fix the bad points of the other within yourself.
INTO JAPANESE
もし私が他の二人の男と歩いていたら、彼らはそれぞれ私の先生になるでしょう。どちらかの良い点を見つけて真似し、もう一方の悪い点を自分の中で修正してください。
BACK INTO ENGLISH
If I were walking with two other guys, each of them would be my teacher. Find the good points of one, imitate them, and fix the bad points of the other within yourself.
That didn't even make that much sense in English.