YOU SAID:
If I am but a thought, a mere conceptual idea floating in a void, then what is that thought?
INTO JAPANESE
私が単なる考え、単なる概念的な考えが空虚に浮かんでいるのであれば、その考えは何でしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If I have a mere idea and a mere conceptual idea in the air, what is that idea?
INTO JAPANESE
私が単なるアイデアと単なる概念的なアイデアを持っているとしたら、そのアイデアは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
If I had a mere idea and a mere conceptual idea, what is that idea?
INTO JAPANESE
私が単なる考えと単なる概念的な考えを持っていたら、その考えは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
If I had a mere idea and a mere conceptual idea, what is that idea?
That didn't even make that much sense in English.