YOU SAID:
if hope no longer looks for those who need it, but instead leaves those who need it to look, than will hope ever be found? will the lost be made to wander forth..
INTO JAPANESE
もし希望が、それを必要とする人たちを探すのではなく、希望を必要とする人たちに任せておくとしたら、希望は決して見つかるでしょうか?失われた者は放浪させられるのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
If hope is left to those who need it instead of looking for those who need it, will it ever be found? Will the lost be left to wander?
INTO JAPANESE
希望を必要とする人を探すのではなく、必要な人に希望を託したら、果たして希望は見つかるのでしょうか?失われた者は放浪されるだろうか?
BACK INTO ENGLISH
If we entrust our hope to those who need it instead of looking for those who need it, will we actually find hope? Will the lost be wandered?
INTO JAPANESE
必要な人を探すのではなく、必要な人に希望を託したら、本当に希望は見つかるのでしょうか?失われた者はさまようだろうか?
BACK INTO ENGLISH
If you put your hope in someone who needs you instead of looking for someone who needs you, will you really find hope? Will the lost wander?
INTO JAPANESE
自分を必要としてくれる人を探すのではなく、自分を必要としてくれる人に希望を託したら、本当に希望は見つかるのでしょうか?失われた者はさまようだろうか?
BACK INTO ENGLISH
If you put your hope in the people who need you instead of looking for people who need you, will you really find hope? Will the lost wander?
INTO JAPANESE
あなたを必要としてくれる人を探すのではなく、あなたを必要としている人に希望を託したら、本当に希望は見つかるのでしょうか?失われた者はさまようだろうか?
BACK INTO ENGLISH
If you put your hope in the people who need you instead of looking for people who need you, will you really find hope? Will the lost wander?
Yes! You've got it man! You've got it