YOU SAID:
If her statement is true, why is she getting divorced? Should she not just "deal with her problems?" Just sayin 🤔😬
INTO JAPANESE
彼女のステートメントが true の場合理由は彼女は離婚?対処すべき彼女だけではなく「彼女の問題ですか?" 🤔😬 は言い
BACK INTO ENGLISH
Her statement is true because she divorced? not just to deal with her "problem with her?" said 🤔😬
INTO JAPANESE
彼女が離婚したため、彼女の発言は本当ですか。対処するだけではなく彼女「彼女の問題?」と述べた 🤔😬
BACK INTO ENGLISH
Because she is divorced, she said is true? In addition to addressing her "her problem?" 🤔😬 said
INTO JAPANESE
彼女は離婚したためだと彼女は言ったか。「彼女の問題?」🤔😬 は言った彼女のアドレス指定に加えて
BACK INTO ENGLISH
She said she's divorced? "Her problem?" 🤔😬, in addition to addressing her
INTO JAPANESE
彼女は彼女が離婚したと言ったか。彼女のアドレス指定に加えて、「彼女の問題?」🤔😬
BACK INTO ENGLISH
Said she divorced her? In addition to addressing her, see her problem? " 🤔😬
INTO JAPANESE
彼女は彼女を離婚したと言ったか。彼女のアドレス指定に加えて彼女の問題を参照してください。" 🤔😬
BACK INTO ENGLISH
Said she divorced her? In addition to addressing her see her problem. " 🤔😬
INTO JAPANESE
彼女は彼女を離婚したと言ったか。彼女のアドレス指定に加えて彼女の問題を参照してください。" 🤔😬
BACK INTO ENGLISH
Said she divorced her? In addition to addressing her see her problem. " 🤔😬
Come on, you can do better than that.