Translated Labs

YOU SAID:

If he had, Gorman would've been obligated to tell him that he was only passing through the 11th Plane of Blasphemy, not living there.

INTO JAPANESE

もしそうなら、ゴーマンは自分は冒涜の第 11 界を通過しているだけで、そこに住んでいるわけではない、と告げる義務があっただろう。

BACK INTO ENGLISH

If he had, Gorman would have been obliged to tell him that he was only passing through the Eleventh Plane of Blasphemy, not living there.

INTO JAPANESE

もしそうなら、ゴーマンは彼に、自分は冒涜の第 11 面を通過しているだけであり、そこに住んでいるわけではない、と言わざるを得なかっただろう。

BACK INTO ENGLISH

If he had, Gorman would have been forced to tell him that he was only passing through the 11th plane of blasphemy, not living there.

INTO JAPANESE

もしそうしていたら、ゴーマンは、自分は冒涜の第 11 面を通過しているだけで、そこに住んでいるわけではないと言わざるを得なかっただろう。

BACK INTO ENGLISH

Had he done so, Gorman would have been forced to say that he was only passing through the 11th plane of blasphemy, not living there.

INTO JAPANESE

もしそうしていたら、ゴーマンは、自分は冒涜の第11次元を通過しているだけで、そこに住んでいないと言わざるを得なかっただろう。

BACK INTO ENGLISH

If he had done so, Gorman would have been forced to say that he was only passing through the 11th dimension of blasphemy and not living there.

INTO JAPANESE

もしそうしていたら、ゴーマンは自分は冒涜の第 11 次元を通過しているだけで、そこに住んでいないと言わざるを得なかっただろう。

BACK INTO ENGLISH

If he had done so, Gorman would have been forced to say that he was only passing through the 11th dimension of blasphemy and not living there.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Feb21
1
votes
20Feb21
1
votes
21Feb21
1
votes