YOU SAID:
If going outside for the sole purpose of staring at bees, doesn’t make me autistic. I don’t know what does.
INTO JAPANESE
蜂を見つめるためだけに外に出たからといって、私が自閉症になるわけではない。何が原因なのかは分からない。
BACK INTO ENGLISH
Going outside just to stare at bees doesn't make me autistic. I don't know what causes it.
INTO JAPANESE
ただ蜂を見つめるために外に出たからといって、自閉症になるわけではありません。何が原因なのかは分かりません。
BACK INTO ENGLISH
Just going outside to stare at bees doesn't make you autistic. We don't know what causes it.
INTO JAPANESE
外に出て蜂をじっと見るだけでは自閉症にはなりません。原因はわかっていません。
BACK INTO ENGLISH
Going outside and staring at bees will not cause autism. The cause is unknown.
INTO JAPANESE
外に出て蜂を見つめても自閉症になることはありません。原因は不明です。
BACK INTO ENGLISH
Going outside and staring at bees will not cause autism. The reason is unknown.
INTO JAPANESE
外に出て蜂を見つめても自閉症になることはありません。理由は不明です。
BACK INTO ENGLISH
Going outside and staring at bees won't cause autism, for reasons unknown.
INTO JAPANESE
外に出てミツバチを見つめても自閉症になることはないが、理由は不明だ。
BACK INTO ENGLISH
Going outside and staring at bees doesn't cause autism, but it's unclear why.
INTO JAPANESE
外に出てミツバチを見つめても自閉症になるわけではないが、その理由は不明だ。
BACK INTO ENGLISH
Going outside and staring at bees doesn't cause autism, but it's unclear why.
This is a real translation party!